「死而復生的人,有何不同❓」
積極。
……
18/09/2021(六)20:00 家
下課,學生接受家人的邀請,留下來吃晚餐,話當年。
學生說:「你睇下我隻腳。」
我說:「嘩,你啱啱先整親好番,又嚟?」
媽媽說:「攪咩呀?」
學生說:「我番工嗰陣踩單車,跌咗落地再整親。」
媽媽說:「哎呀,啱啱先縫完針好番啲,你就咪踩單車啦。」
學生說:「公司好大,行路好慢呀!」
媽媽說:「咪住,番工踩單車,算唔算工傷?」
學生說:「算。」
媽媽說:「即係睇醫生,公司全包?」
學生說:「包唔晒架,除非睇公立啦。」
媽媽說:「咁你上次傷口縫針,係咪睇公立?係咪公司全包?」
學生說:「係睇公立急症,係公司全包。」
媽媽說:「咁今次都睇公立急症咪得囉。」
學生說:「唔睇啦,少事姐,公立排隊排好耐。」
媽媽說:「耐咪耐囉,有咩緊要得過自己身體?」
學生說:「唉,唔好嘥時間,做多幾年都退休囉。退休幾年之後,都差唔多時間架啦。」
我說:「差唔多時間死呀?」
媽媽說:「大吉利是。」
學生說:「係呀。」
我說:「你點知自己退咗休幾年就死呀?耶穌話你知?」
媽媽說:「衰仔,係咪咁講嘢呀?」
爸爸說:「我又到咗退休年齡,又重糖尿,都未諗住死;你未退休,好人好者,就諗住死啦。」
學生說:「你今年幾多歲?」
爸爸說:「60幾。」
學生說:「嘩,你60幾架拿?」
爸爸說:「我今年60幾,都唔係諗住死,係諗點樣可以唔駛死住。」
學生說:「退咗休,駛晒啲積蓄,到時點到我哋唔死呀?」
爸爸說:「冇錢咪問仔女攞。」
媽媽說:「你嗰仔咁駛錢法,未必有錢剩俾你!」
我說:「哈哈,都係架。」
爸爸說:「仔女冇錢俾問政府囉。」
學生說:「政府津貼要審查架,你話攞就攞咩?」
爸爸說:「我而家都有2蚊搭車,仲有醫療卷添啦。」
學生說:「係呀?不過呢啲可能快啲,其他津貼可以審好耐架!」
爸爸說:「等緊審批冇飯開嘅,咪落樓下輪飯囉,唔好咁高要求就得架啦。」
學生說:「咁又係。」
爸爸說:「唔好成日諗住死,要諗吓點樣積極求生先得嘅。」
……
另一個我說:「你老豆咁積極求生嘅。」
我說:「死過反生,知道生命可貴掛?」
另一個我說:「你老豆信咗耶穌,有永生啦?」
我說:「未信。佢幾年前重糖尿入聯合,醫生話可能係咁先架啦,點知主送番佢出嚟。」
另一個我說:「真係感謝主。喂,你老豆執番條命,未信耶穌,未有永生,都咁積極求生;你信咗耶穌,有新生命,有永生,咁你又點呀?」
我說:「我就梗係唔單止日日跟隨主番工積極搵食求生啦,仲晚晚跟隨主放工積極追尋理想學音樂,仲個個禮拜日放假跟隨主喺嗰網頁度積極分享宣揚主有幾好。」
回應
There is nothing like the…
There is nothing like the motivation that comes from contrasting an eternal perspective with one focused on the “in-between” life to fully give ourselves (our lives) to God, where we (they) can be saved. If one can be proactive in seeking life, without the hope of eternal life with God, how much more should we, who claim to know him, be proactive in living faithfully. I think this provides an opportunity to talk about “real life”! The fact is we are all made for eternity. The difference for the believer is they have trusted Jesus, God the Son, to bring them into the Presence of God the Father, the only place where the fullness of life is guaranteed! We find this Hope of eternal life with God in His Word (Matt.16:24-26). Verse 25: “For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for me will find it.” (Jn.17:3: “Now this is eternal life, that they may know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.”)
發表新回應